- Przedmiot zamówienia:
- Rodzaj zamówienia:
Usługi
- Opis przedmiotu zamówienia:
- Przedmiotem zamówienia jest usługa zwykłego tłumaczenia pisemnego (kod CPV: 79530000-8 – Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych) z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski dokumentów związanych z umiędzynarodowieniem Uniwersytetu Medycznego w Białymstoku – dokumenty związane ze współpracą międzynarodową, z procedurami ubiegania się o akredytacje zagraniczne, z ogłaszaniem postępowań o udzielenie zamówienia publicznego i zapytań ofertowych, tłumaczenie materiałów na potrzeby bieżących działań z zakresu promocji międzynarodowej, umów zlecenia, międzynarodowych umów bilateralnych, porozumień międzynarodowych, listów intencyjnych i innych dokumentów związanych z umiędzynarodowieniem UMB.
- W ramach tłumaczenia przewiduje się tłumaczenia dokumentów przekazywanych sukcesywnie przez Zamawiającego w toku realizacji umowy. Objętość materiałów przeznaczonych do tłumaczenia: do 1500 stron znormalizowanego maszynopisu (jedna strona znormalizowanego maszynopisu = 1 800 znaków ze spacjami). Znormalizowany maszynopis odnosi się do objętości tekstu źródłowego. Objętość materiałów do tłumaczenia może ulec zmniejszeniu. W przypadku niewykorzystania przez Zamawiającego podanego limitu stron, płatność nastąpi za przetłumaczoną w toku trwania całej umowy liczbę stron. Wykonawcy nie będzie przysługiwać wówczas odszkodowanie. Tłumaczenia będą dokonywane na podstawie zleceń przekazywanych przez Zamawiającego za pośrednictwem poczty elektronicznej w toku realizacji przedmiotu zamówienia, przez wyznaczoną osobę ze strony Zamawiającego.
- Jednorazowe zlecenie do tłumaczenia nie będzie przekraczać 150 stron znormalizowanego maszynopisu. Zamawiający przewiduje, że objętość tekstu do przetłumaczenia w ramach pojedynczego zlecenia będzie wynosić w przeważającej mierze nie więcej niż 15 stron znormalizowanego maszynopisu.
- W ramach tłumaczenia, Zamawiającemu przysługuje pula stron do tłumaczenia, o łącznej objętości nie przekraczającej 350 stron znormalizowanego maszynopisu, które Zamawiający może oznakować klauzulą: PILNE. Materiały takie muszą być przetłumaczone przez Wykonawcę w terminie nie przekraczającym 2 dni roboczych. Termin biegnie od następnego dnia roboczego po dniu, w którym przekazano dokumenty do tłumaczenia. Objętość jednorazowego zlecenia oznaczonego klauzulą PILNE nie będą przekraczać 30 stron znormalizowanego maszynopisu.
- Materiały do tłumaczenia zostaną dostarczone Wykonawcy w postaci pliku doc/docx (word), xlsx (excel) lub w następujących formatach: pdf, jpeg, png na wskazany w umowie adres e-mail.
- Kryteria oceny:
Oferty zostaną ocenione przez Zamawiającego na podstawie następującego kryterium:
Cena przedmiotu zamówienia – 100 %.
- Termin lub okres wykonania zamówienia:
Nie więcej niż 2 dni robocze od dnia przekazania materiałów do tłumaczenia – w przypadku zleceń oznakowanych w momencie przekazywania klauzulą: PILNE (tryb pilny).
Nie więcej niż 4 dni roboczych od dnia przekazania materiałów do tłumaczenia – w przypadku zleceń nie przekraczających 30 stron znormalizowanego maszynopisu (tryb zwykły)
Nie więcej niż 7 dni roboczych od dnia przekazania materiałów do tłumaczenia – w przypadku zleceń przekraczających 30 stron znormalizowanego maszynopisu (tryb zwykły)
W przypadku tłumaczeń (w trybie zwykłym i pilnym), termin biegnie od następnego dnia roboczego po dniu, w którym przekazano dokumenty do tłumaczenia.
Całość przedmiotu umowy zostanie wykonana najpóźniej do dnia 31.03.2026 r lub do wyczerpania ilości stron, o której mowa w §1 ust. 3.
- Wymagania stawiane Wykonawcy:
- Uprawnienia do prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie tłumaczeń pisemnych – Zamawiający wymaga złożenia dokumentu potwierdzającego uprawnienia do prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie tłumaczeń pisemnych;
- Wykonawca powinien posiadać doświadczenie w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, w realizacji co najmniej trzech usług polegających na realizacji tłumaczeń pisemnych o tematyce medycznej z języka polskiego na język angielski lub z języka angielskiego na język polski na potrzeby instytucji publicznej lub niepublicznej, każda o objętości co najmniej 70 stron znormalizowanego maszynopisu.
- W celu potwierdzenia doświadczenia, Wykonawca poda w formularzu ofertowym liczbę i wykaz zrealizowanych usług tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na język angielski lub z języka angielskiego na język polski na potrzeby instytucji publicznej lub niepublicznej o tematyce medycznej, każda o objętości co najmniej 70 stron znormalizowanego maszynopisu, oraz dołączy dokumenty potwierdzające należyte wykonanie ww. usług (np. referencje, protokoły odbioru).
- Osoba (osoby) dokonująca tłumaczenia musi posiadać uprawnienia tłumacza przysięgłego oraz posiadać co najmniej 5-letnie doświadczenie (od ukończenia studiów) w tłumaczeniu pisemnym w zakresie języka angielskiego obejmującym tematykę medyczną. Zamawiający może zażądać dodatkowych dokumentów potwierdzających ten fakt.
- Składanie ofert:
- Szczegółowe informacje można uzyskać pod adresem:
Uniwersytet Medyczny w Białymstoku, ul. J. Kilińskiego 1, 15-089 Białystok, Dział Współpracy Międzynarodowej, Prawe Skrzydło Pałacu Branickich, pokój nr 205.
- Osoba do kontaktu z Wykonawcami:
Adam Raczyński, tel. +48 85 686 51 76, e-mail: adam.raczynski@umb.edu.pl
- Do wypełnionego formularza ofertowego (Załącznik nr 1 do zapytania ofertowego) należy dołączyć:
- Dokument potwierdzający uprawnienia do prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie tłumaczeń pisemnych;
- Oświadczenie o braku osobowych lub kapitałowych powiązań z Zamawiającym (Załącznik nr 3 do zapytania ofertowego);
- Kopię dokumentów potwierdzających posiadanie wymaganego doświadczenia w przypadku każdej z usług wskazanych w formularzu ofertowym na potwierdzenie posiadania wymaganego doświadczenia i należycie wykonanej usługi (np. referencje, protokół odbioru).
- Na żądanie Zamawiającego – dokumenty potwierdzające kwalifikacje osób, które będą dokonywać tłumaczenia.
- Termin składania ofert (data i godzina):
19.12.2024 r. do godz. 15:00
- Miejsce składania ofert:
Uniwersytet Medyczny w Białymstoku.
- Ofertę należy złożyć w kopercie zaadresowanej: Uniwersytet Medyczny w Białymstoku, ul. Jana Kilińskiego 1, 15-089 Białystok, z dopiskiem: „Tłumaczenia pisemne z języka polskiego na język angielski – sprawa nr AWM/INT/10/2024/TM – nie otwierać przed dniem 20.12.2024r.”.
- Przy składaniu ofert decyduje data wpływu do Uniwersytetu Medycznego w Białymstoku. Oferty, które zostaną złożone lub wpłyną po wyżej wymienionym terminie, nie będą rozpatrywane.
- Ofertę należy złożyć osobiście, za pośrednictwem np. Poczty Polskiej lub poczty kurierskiej, w Kancelarii Ogólnej Uniwersytetu Medycznego w Białymstoku, ul. Jana Kilińskiego 1, 15-089 Białystok.
- Uniwersytet Medyczny w Białymstoku zastrzega sobie prawo do:
- pozostawienia bez rozpatrzenia ofert, które wpłyną po terminie;
- unieważnienia postępowania bez podania przyczyny;
- zmiany zakresu postępowania.
Wykaz załączników:
Załącznik nr 1 – Formularz ofertowy (wzór),
Załącznik nr 2 – Umowa (wzór),
Załącznik nr 3 – Oświadczenie o braku osobowych lub kapitałowych powiązań z Zamawiającym (wzór).
Załącznik 4 – Protokół zdawczo-odbiorczy (wzór)
Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych związanych z realizacją zamówienia poza ustawą Prawo zamówień publicznych, o wartości poniżej 130 000 PLN netto.
Zgodnie z art. 13 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych), dalej „RODO”, Uniwersytet Medyczny w Białymstoku informuje, że:
- administratorem danych osobowych jest Uniwersytet Medyczny w Białymstoku, ul. Jana Kilińskiego 1, 15-089 Białystok, NIP 542-021-17-17, REGON 000288604, reprezentowany przez Rektora,
- Uniwersytet Medyczny w Białymstoku powołał Inspektora Ochrony Danych, z którym można skontaktować się w sprawach danych osobowych wysyłając informacje na adres e-mail: iod@umb.edu.pl lub poprzez inne dane kontaktowe podane na stronach internetowych Uczelni,
- dane osobowe przetwarzane będą w celu związanym z realizacją zamówienia poza ustawą Prawo zamówień publicznych, o wartości poniżej 130 000 zł, na podstawie:
- art. 6 ust. 1 lit. b RODO przetwarzanie jest niezbędne do podjęcia czynności zmierzających do
ewentualnego zawarcia umowy z osobą fizyczną,
- art. 6 ust. 1 lit. c RODO przetwarzanie jest obowiązkiem prawnym ciążącym na Uczelni jakim jest obowiązek dokonywania wydatków publicznych, rozliczeń w sposób celowy i oszczędny
zgodnie z ustawą o finansach publicznych, ustawą o rachunkowości,
- odbiorcami danych osobowych mogą być wykonawcy, osoby wnioskujące o udostępnienie informacji publicznej, inne podmioty uprawnione na podstawie przepisów prawa oraz podmioty na podstawie zawartych umów powierzenia z Zamawiającym, w szczególności dostarczające i wspierające systemy informatyczne,
- dane osobowe będą przechowywane przez okres wynikający z przepisów archiwizacyjnych tj. 5 lat od zakończenia realizacji zamówienia lub umowy,
- podanie danych osobowych nie jest obowiązkiem, jednak ich niepodanie może uniemożliwić Zamawiającemu dokonanie oceny oferty, co będzie wiązało się z odrzuceniem oferty lub wykluczeniem z postępowania,
- każdej osobie, której dane są przetwarzane, przysługuje prawo dostępu do treści swoich danych oraz prawo ich sprostowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania, prawo do przenoszenia danych – w przypadkach, na zasadach i w trybie określonych w RODO. Skorzystanie z prawa do sprostowania nie może skutkować zmianą wyniku postępowania ani zmianą postanowień umowy i nie może naruszać integralności protokołu i załączników.
W celu skorzystania z praw należy kontaktować się z Inspektorem Ochrony Danych,
- każda osoba ma prawo wniesienia skargi do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych, ul. Stawki 2, 00-193 Warszawa, gdy uzna, iż przetwarzanie danych osobowych narusza przepisy RODO,
- w oparciu o dane osobowe Administrator nie będzie podejmował zautomatyzowanych decyzji, w tym decyzji będących wynikiem profilowania w rozumieniu RODO.
Cena przedmiotu zamówienia – 100 %.
a) Dokument potwierdzający uprawnienia do prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie tłumaczeń pisemnych;
b) Oświadczenie o braku osobowych lub kapitałowych powiązań z Zamawiającym (Załącznik nr 3 do zapytania ofertowego);
c) Kopię dokumentów potwierdzających posiadanie wymaganego doświadczenia w przypadku każdej z usług wskazanych w formularzu ofertowym na potwierdzenie posiadania wymaganego doświadczenia i należycie wykonanej usługi (np. referencje, protokół odbioru).
d) Na żądanie Zamawiającego – dokumenty potwierdzające kwalifikacje osób, które będą dokonywać tłumaczenia.
Uniwersytet Medyczny w Białymstoku.
a) Ofertę należy złożyć w kopercie zaadresowanej: Uniwersytet Medyczny w Białymstoku, ul. Jana Kilińskiego 1, 15-089 Białystok, z dopiskiem: „Tłumaczenia pisemne z języka polskiego na język angielski – sprawa nr AWM/INT/10/2024/TM – nie otwierać przed dniem 20.12.2024r.”.
b) Przy składaniu ofert decyduje data wpływu do Uniwersytetu Medycznego w Białymstoku. Oferty, które zostaną złożone lub wpłyną po wyżej wymienionym terminie, nie będą rozpatrywane.
6) Ofertę należy złożyć osobiście, za pośrednictwem np. Poczty Polskiej lub poczty kurierskiej, w Kancelarii Ogólnej Uniwersytetu Medycznego w Białymstoku, ul. Jana Kilińskiego 1, 15-089 Białystok.
- pozostawienia bez rozpatrzenia ofert, które wpłyną po terminie;
- unieważnienia postępowania bez podania przyczyny;
- zmiany zakresu postępowania.